Чи є в українській мові слово "пилосос" і як перекласти правильно "пылесосить"

Чи є в українській мові слово 'пилосос' і як перекласти правильно 'пылесосить'

Завдяки появі нових технологій українська мова постійно розвивається. В ній з’являються нові слова, терміни, словосполучення тощо.

Однак разом із цим виникають і питання щодо правильності використання деяких назв і доречності утворення від них дієслів. Про те, чи є в українській слово "пилосос" і чи можна казати "пилососити", розповів покійний доктор філологічних наук Олександр Пономарів.

Прилад для прибирання пилу з підлоги є, напевно, майже у кожній оселі. Тому не дивно, що його назва регулярно фігурує в розмовах українців. Однак попри це й досі існують сумніви щодо слова "пилосос" та його відмінювання.

Чи правильно казати "пилосос"?

Можна з впевненістю сказати, що слово "пилосос" є абсолютно доречним. Його фіксує і академічний "Словник української мови", і "Великий тлумачний словник сучасної української мови" тощо.

Крім того, Пономарів навів назву "пилосос" як один із допустимих варіантів, а також зауважив, що можна казати "пилосмок" та "пилотяг". Також є більш рідковживані терміни, наприклад "порохотяг", "порохозбирач", "знепорошувач".

Пилосос чи пилотяг. Джерело: freepik.com

Чи можна перекласти російське слово "пылесосить" як "пилососити"?

Слово "пилососити" іноді трапляється в художній прозі та ще рідше в науковій літературі. Водночас у словниках цього терміну немає, хіба що в так званих народних та відкритих.

Дієслово "пилососити" має вигляд грубої кальки з російської мови, тому використовувати його не варто. Краще казати "прибирати пилососом". Тоді і при відмінюванні не виникне жодних запитань та непорозумінь, адже замість незрозумілого "я пилососю чи пилосошу" можна без проблем використовувати "я прибираю пилососом, пилотягом" тощо.

Раніше OBOZ.UA розповідав про те, як правильно перекласти українською російське слово "измерение".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.