Як правильно перекласти українською російське слово "измерение"

Як правильно перекласти українською російське слово 'измерение'

Українська мова, як і будь-яка інша, має свої особливості та нюанси, які варто враховувати при перекладі. Може траплятися так, що слово не має відповідника в іншій мові, або навпаки має безліч синонімів.

Одним з таких прикладів є російське слово "измерение". Про те, як його краще перекласти на українську, розповідає Сorrectarium.

На перший погляд, значення слова "измерение" здається очевидним, але залежно від контексту, воно може мати кілька українських відповідників.

Вимірювання

Найбільш поширене значення слова "измерение" пов'язане з процесом визначення фізичних величин. В українській мові для цього використовують слово "вимірювання". Наприклад:

  • Температуру потрібно вимірювати за допомогою термометра;
  • Щоб пошити собі одяг по розміру, потрібно виміряти параметри.

Також варто зазначити, що "вимірювання" – незавершена форма дієслова "вимірювати" (відповідає на питання "що робити?").

Вимірення

Слово "вимірення" – це завершена дія за значенням "виміряти" (відповідає на питання "що зробити?"). Наприклад:

  • Після вимірення все має вийти;
  • Відправ мені поштою результат вимірень.

Вимір

Слово "измерение" може також вживатися у значенні кількісної характеристики об'єкта, що виражена в певних одиницях. Тоді українською варто казати слово "вимір" – наслідок дії, вимірювана величина. Наприклад:

  • Варто завжди зважати на похибку виміру;
  • Для різних розрахунків використовуються різні одиниці виміру.

Раніше OBOZ.UA розповідав про те, що таке заграва і які є синоніми у колоритного слова.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.