"У меня все было зеленое": флагоносец Украины на Олимпиаде отказался от соревнований в Сене и живет отдельно от жены
Призер Олимпийских игр после жизни в Германии вернулся домой
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Благодаря появлению новых технологий, украинский язык постоянно развивается. В нем появляются новые слова, термины, словосочетания и т.д.
Однако вместе с этим возникают и вопросы правильности использования некоторых названий и уместности образования от них глаголов. О том, есть ли в украинском слово "пилосос" и можно ли говорить "пилососити", рассказал покойный доктор филологических наук Александр Пономарев.
Прибор для уборки пыли с пола есть, наверное, почти в каждом доме. Поэтому неудивительно, что его название регулярно фигурирует в украинских разговорах. Однако, несмотря на это, до сих пор существуют сомнения относительно слова "пилосос" и его спряжения.
Правильно ли говорить "пилосос" на украинском?
Можно с уверенностью сказать, что слово "пилосос" абсолютно уместно. Его фиксирует и академический "Словарь украинского языка", и "Большой толковый словарь современного украинского языка".
Кроме того, Пономарев привел название "пилосос" как один из допустимых вариантов, а также отметил, что можно говорить "пилосмок" и "пилотяг". Также есть более редко используемые термины, например "порохотяг", "порохозбирач", "знепорошувач".
Можно ли перевести русское слово "пылесосить" как "пилососити"?
Слово "пилососити" иногда встречается в художественной прозе и еще реже в научной литературе. В то же время в словарях этого термина нет, разве что в так называемых народных и открытых.
"Пилососити" имеет вид грубой кальки с русского языка, поэтому использовать его не стоит. Лучше говорить "прибирати пилососом". Тогда и при спряжении не возникнет никаких вопросов и недоразумений, ведь вместо непонятного "я пилососю или пилосошу" можно без проблем использовать "я прибираю пилососом, пилотягом" и т.д.
Ранее OBOZ.UA рассказывал о том, как правильно перевести на украинский русское слово "измерение".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Призер Олимпийских игр после жизни в Германии вернулся домой
ВСУ должны получать все необходимое в условиях жестких боев и давления врага
Подозреваемому избрана мера пресечения в виде содержания под стражей без залога
90-тысячная группировка готова к масштабной атаке, но и ВСУ не сидят сложа руки
Тельцы добьются успеха на работе, а Девам придется взять на себя роль психолога
Плесня сильно ухудшает качество стирки, поэтому с ней важно бороться.
Returning to the right bank is an ambitious goal of the enemy
Drones made of foam and plywood are equipped with cameras and Ukrainian SIM cards