Украинца, который запустил дрон над правительственными зданиями в Варшаве, депортируют на родину: что о нем известно
Ему также запретят въезд в другие страны Шенгенской зоны в течение пяти лет
На украинский язык очень сильно повлиял русский, который даже не является его источником. Так случилось, что годы зависимости, подавления и запретов не смогли пройти бесследно.
Однако сегодня, к счастью, все больше людей переходят на украинский и искореняют из речи русизмы. Чтобы ускорить этот процесс, Telegram-канал Correctarium рассказал, как правильно перевести слово "сопоставить".
Подавляющее большинство украинцев знают русский язык и раньше часто использовали его не только в повседневной речи, но и на работе, в социальных сетях и т.д. Поэтому и литературный украинский претерпел определенные изменения, в результате чего появился суржик.
Иногда смешанный говор распознать довольно легко, ведь он звучит необычно. Но некоторые языковые покручи настолько хорошо замаскировались, что если вы не настоящий языковед, то вряд ли заметите ошибку. Именно таковым и есть слово "сопоставить".
Как перевести русское слово "сопоставить" на украинский
Не редко украинцы могут сказать что-то вроде "співставити факти", "співставити переваги та недоліки" и тому подобное. Однако это все не отвечает украинским языковым нормам.
Слово "сопоставить" имеет два украинских соответствия, а именно "зіставити" и "порівняти". А производные от русского слова следует переводить следующим образом:
Примеры
Правильное использование слов важно для сохранения чистоты и богатства украинского языка. Избегая кальки и используя уместные украинские синонимы, мы содействуем развитию нашего родного языка и искореняем неосведомленность.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как правильно перевести на украинский фразу "зайти в тупик".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Ему также запретят въезд в другие страны Шенгенской зоны в течение пяти лет
Под прикрытием помощи фронту мошенники присвоили сотни тысяч гривен