Чарівні краєвиди і атмосфера минулих епох: чим здатен здивувати палац Бадені на Тернопільщині
Колись це була справжня перлина, що сяяла елегантністю віденського ренесансу
Українська мова формувалась протягом десятків століть. Але чи замислювались, якими були перші слова, які засвідчили її існування?
Мовознавець і перекладач Олександр Стукало стверджує – більшість статей на цю тему в інтернеті містять сумнівну інформацію. Натомість він сам у своїй колонці зібрав кілька прикладів слів, які насправді походять із сивої давнини і вже мають ознаки саме української мови.
Швидким пошуком в інтернеті можна знайти твердження, що буцімто у 448 році нашої ери візантійський історик Пріск Панійський перебував на території сучасної України в таборі володаря Гуннської держави Аттили, і записав слова "мед" і "страва". Більшість матеріалів голослівно стверджують, що саме вони стали першими зафіксованими українськими словами. Але насправді це хибне твердження.
Стукало пояснює, що важливо усвідомити: українська мова, як і будь-яка інша, розвивається, взаємодіючи з мовами-сусідками й довколишнім світом. Вона пройшла дуже довгий шлях, щоби сформуватись до сучасного стану, але українською її називали не весь цей час – така назва з’явилась відносно нещодавно.
У попередні епохи те, що згодом сформувалось в українську, називали "руська мова" чи "малоросійське наріччя". Науковці зараховують період їхнього існування до загального віку української мови, а слова із цих мов цілком можна вважати історично українськими.
Приблизно у Х столітті предки сучасних слов’янських мов поділилися на таку кількість діалектів, що їх починають вважати окремими мовами. Українська почала формуватись з київсько-поліської та галицько-подільської діалектних груп. Таку концепцію висунув мовознавець Юрій Шевельов.
Коли відбувався цей процес, в історії часи теж були бурхливими – розпалась Римська імперія, тривало велике переселення народів. Слов’яни теж почали віддалятись одні від одних. Хоча відголосок тих часів ми відчуваємо і досі. "Слова праслов’янської мови — спільний лексичний спадок, який зараз допомагає нам порозумітися з чехами, хорватами чи словенцями", — вказує Стукало.
Мовознавець наводить список таких слів, які залишаються в обігу ще з праслов'янського періоду:
Але і це ще не найглибший шар. До праслов’янської мови існувала правоіндоєвропейська, з якої пішли прагерманська, прагрецька, праіталіська і так далі. "Тому в англійській, вірменській, грецькій, українській і санскриті теж, уявіть собі, є спільні слова. І всі ці мови теж можуть вважати себе його родичками", — пише Стукало.
І наводить кілька прикладів споріднених слів з української та англійської:
Але і це ще не всі цікави зв’язки українських слів з іншомовними, які тягнуться із сивої давнини. Так слово "хліб" ми запозичили із готської мови. Там воно мало вигляд hlaifs. Його ж взяли собі англійці і зробили з нього loaf "буханець". А німецьке werden ("ставати") — безпосередній родич нашого "вертіти".
Якщо хочете знати, за якими ознаками фахівці почали вирізняти українську мову, яка відбрунькувалась від праслов’янської, у блозі наводиться кілька прикладів. Так з точки зору Юрія Шевельова, такими явищами стали києво-поліське збереження звукосполуки kvě- там, де у сусідніх діалектах було kvě--. Приклад: ми маємо слова "квітка" і "квіт", а не "цвіток" і "цвіт". Також у поліському діалекті збереглась звукосполука skě- там, де довкола було ščě-,приміром, у слові "скіпка".
"Тому, якщо вам багнеться конкретної науково-романтичної відповіді на питання про перше слово української мови й не хочеться сваритися з німцями чи індусами, — кажіть, що першим українським словом було слово "квітка". Погодьтесь, це значно красивіше за вигадки про "мед" і "страву" в гунському таборі", — підсумовує Стукало.
Раніше OBOZ.UA розповідав, які українські слова запозичили інші мови світу.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Колись це була справжня перлина, що сяяла елегантністю віденського ренесансу
Злочинці, які очолюють держави, не зможуть почуватися в безпеці
Серед пріоритетних питань залишається й забезпечення війська безпілотниками
Екіпаж вимушений був перервати моніторинг повітряного простору і повернутися на базу