Де зараз зірка 90-х Юрко Юрченко, який скандалив з Козловським та ледве уникнув смерті
Ще з початку війни він часто їздив підтримувати військових на фронт
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Якщо ви довгий час розмовляли російською мовою, то, ймовірно, активно послуговувались конструкцією "в силу" на позначення причинно-наслідкового зв’язку. Мовляв, сила певних обставин призвела до деяких наслідків. Але для української таке значення не притаманне.
Як же краще перекласти таку конструкцію? Відповідь шукали експерти Telegram-каналу "Correctarium — Українська мова". Вони запропонували одразу кілька відповідників, які можна використовувати, як синоніми. До речі, це тільки збагатить ваше мовлення.
Отже, якщо уважно вивчити, що пропонують в такому значенні українські словники, можна скласти цілий список прийменників аналогічного значення. Ось цей список:
Підставляйте їх там, де вам інтуїтивно хочеться скористатитсь конструкцією "в силу". В такому разі ви уникнете помилки.
Чи означає це, що в українській мові взагалі не варто вживати прийменник "в" з іменником "сила"? Ні, це не так. Але поєднувати їх таким чином варто, коли справді йдеться про якусь силу. Наприклад, як у цій цитаті Ольги Кобилянської:
Раніше OBOZ.UA розповідав, коли "закордон" пишеться разом, а коли прийменник тут вживається окремо.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Ще з початку війни він часто їздив підтримувати військових на фронт
"Хезболла" зазнала найвідчутніших втрат за весь час свого існування
Промова, ймовірно, буде прив'язана до плану перемоги, який він презентує Байдену