"Это жизненно важно для нашей общей безопасности": Рютте заверил, что НАТО работает с Украиной, приближая ее к членству
Генсек признал, что Китай, Иран и Северная Корея помогают оккупантам
Важно заботиться о чистоте родного языка и избегать употребления русизмов. Ученые доказали – украинский язык богаче русского, поэтому когда мы не знаем, как перевести определенное слово, дело не в бедности языка, а в нашем недостаточном словарном запасе.
Например, есть в русском популярное выражение "вылитый ты" – так говорят, когда хотят подчеркнуть сходство. Языковеды объяснили, как правильно сказать о ком-то, кто очень похож на другого человека.
В некоторых словарях можно встретить слово "вилитий" в значении "очень похож на кого-то". Более того – есть и примеры употребления этого прилагательного в классической литературе:
Дочка вилита мати вдалася. (Панас Мирний)
Однако языковеды подчеркивают, что это заимствование из русского.
Следует использовать другие слова:
К примеру:
Олег – викапаний батько: очі, ніс і навіть манера прицмокувати, коли чимось незадоволений.
Учора горщик розбило дитя, сьогодні дивлюся, а воно крізь друшляк попіл просіває. Достеменний дід Гамалія. (Григорій Тютюнник)
"Ну копія Петро, – засміялася тітка, дивлячись на малого племінника. – Той теж завжди у шкоду влазив".
Ранее OBOZ.UA подробно рассказывал, какие три значения имеет интересное украинское слово "квасок".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Мы в Telegram! Подписывайся! Читай только лучшее!
Генсек признал, что Китай, Иран и Северная Корея помогают оккупантам
Не все возможные сценарии дальнейшего развития событий позитивны для Украины
Канада продолжает снабжать Украину ресурсами для защиты от российской агрессии
Предателем оказался 23-летний безработный из Чугуевского района
Вселенная откроет им мощный финансовый поток, но распорядиться им нужно будет мудро
Эти 8 шагов помогут быстро навести порядок в доме и не выбиться из сил