Чи можна говорити українською "жарко": як можна замінити
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Надворі літо, а температура повітря вже стабільно тримається близько 30 градусів. Тому скарги на спеку від українців вже стали стабільним явищем.
Однак чимало носіїв мови й досі сумніваються, як правильно називати свої почуття в таку погоду. Про те, чи є слово "жарко" в українській і чи доречно казати "спекотно", розповіла мовознавиця та редакторка Ольга Васильєва.
Українська мова багата на синоніми, що дозволяє передавати різні відтінки значень, емоцій та настроїв. Одним із таких прикладів є слова "жарко", "спекотно" та "спечно". Вони всі описують стан високої температури повітря. Однак все частіше українці починають відмовлятися від варіанту "жарко", адже думають, що це калька з російської. Проте насправді – це псевдоросіянізм.
Жарко
Слово "жарко", як і "жара" та "жарити", є у старих словниках, тому можна з впевненістю сказати, що воно українське. Навіть російсько-український академічний словник 1924–33 рр. російське "жарко" перекладає українською "гаряче, жарко". Його також фіксує сучасний тлумачний словник, а от терміну "спекотно" там немає.
Спекотно або спечно
Звідки і коли взялося "спекотно", сказати важко. Наразі в більшості словників є лише прикметники "спекотний" і "спекотливий".
Натомість в українській мові є термін "спечно". Воно утворилося від слова "спека" шляхом чергування к/ч. За такою логікою, слово "спекотно" мало б утворюватися від "спекота". Однак воно все ж зустрічається в Великому тлумачному словнику 2005 року.
Отже, якщо ви хочете вказати на високу температуру повітря, то краще використовувати слова "жарко" та "спечно". Вони точно є питомо українськими та не спаплюжать мову. Навіть Леся Українка писала: "Кажуть, що моряки, повернувшись з Африки і навіть з екватора, говорили, що там не так жарко, як тут в Одесі".
Раніше OBOZ.UA розповідав про те, як сказати українською "катиться кубарем".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.