Слово "здрастуйте" русизм чи ні? Українцям дали відповідь
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
У боротьбі з русизмами важливо не викинути з української мови забагато питомих слів. Але розібратись з деякими з них без спеціальної допомоги може бути непросто.
Одним із прикладів таких слів є привітання "здрастуйте". Для деяких мовців воно аж занадто сильно нагадує російське "здравствуйте". OBOZ.UA, спираючись на думку мовознавців, вирішив з’ясувати, чи варто його вживати.
Так у деяких словниках таку форму привітання можна зустріти. Слово "здрастуйте", зокрема, наводять Орфографічний словник української мови та Словник синонімів української мови. Також його подає Російсько-український академічний словник Агатангела Кримського та Сергія Єфремова у прикладах. У той же час у словнику Бориса Грінченка ця лексема не фіксується.
Тим не менше, в літературі можна зустріти не один приклад вживання привітання словом "здрастуйте":
— Здрастуйте! Гуляєте? — і перед нею, наче з-під землі, виріс Проценко. Вона мовчала. (П. Мирний);
— Здрастуйте, Панасе Юхимовичу! — привіталася Галя (Ю. Збанацький);
— Здрастуйте вам у хату, — привітався він, увійшовши (І. Микитенко);
[Семен:] Що ж бабуся твоя, чи здрастують ще?
[Одарка (жартуючи):] Підскакують; з печі до долу, а з долу на піч (М. Кропивницький);
— Здрастуйте, діду, — почулись дзвінкі дитячі голоси з-за куща калини біля сусідньої могилки. (О. Довженко);
— Здрастуйте, бабусю! — кинувся до неї Грайлик.
— Здрастуй, милий! Вітаю тебе у моєму царстві,— лагідно усміхнулася вона до нього. (В. Нестайко).
Варто також зазначити, що словники подають слово "здрастувати" у значенні "бути живим, благополучно існувати". Таким чином, наказовий спосіб "здрастуйте" може розцінюватись, як відповідне побажання. А у переносному значенні може ще й позначати сильний подив, як от у прикладі:
– Ніхто не сказав ні "здрастуй", ні "прощай", – подумав Максим. (І. Багряний)
Отже, можна зробити висновок, що слово "здрастуйте" є елементом живої української мови і використовується протягом століть. А отже не варто категорично викидати його зі свого мовлення. Проте можна утриматись від вживання його у офіційному та діловому мовленні.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно перекласти українською слово "позволять".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.