Це не суржик: які слова не мають російського походження попри схожість
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Українці, які не так давно перейшли на українську мову, часто докладають чимало зусиль, щоби позбутись суржику. Це чудове прагнення, але тут теж важливо не перестаратись і не зробити свою мову біднішою.
Допомогти у цьому вирішили автори блогу "Проєкт Р.І.Д.". Вони зібрали нову п’ятірку слів, які можуть здатись суржиком, але насправді ним не є. Ось які слова опинились у добірці.
Лишній
Походить від слова "лишити", яке утворилось від праслов’янського "позбавляти, залишати, минати". Так, наприклад, залишок в деяких діалектах називають "лишниця".
Видіти
Це теж слово теж має давнє слов’янське коріння. Воно утворилось від тієї ж основи, що і "вид" чи "вигляд". Як приклад вживання тут можна навести ж діалектне "вИдитися" – увижатися. Або більш літературне "привиділось".
Одежа
Чимало сучасних українських слів мають давне слов’янське походження. І це – не виняток. До речі, ви можете сказати на процес знімання одежі "розодежитися" і вас, швидше за все, зрозуміють правильно.
Суєта
Колись у праслов’янській мові було слово на позначення чогось пустого, незначного, марного. До наших часів він дійшов у формі іменника "суєта", який вказує на щось пусте, незначне і марне. Тож сталий вислів "суєта суєт" також цілком допустимий в українській мові.
Тишина
Це теж слов’янське слово, яке, до того ж, взагалі не змінило свого значення. До речі, воно пов’язане з іншим дієсловом "тухнути". Адже що це, як не стишення вогню? А якщо ви прагнете когось утихомирити, створити навколо себе тишу, ви можете скористатись дієсловом "тишити".
Раніше OBOZ.UA розповідав, як українською мовою можна одним словом назвати зелену цибулю.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.